РЫБАЛКА - ОБРАЗ ЖИЗНИ
Лунный календарь
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Онлайн бесплатный рыболовный журнал «salapin.ru magazine» выпуск 13/2012

[1]  [2-3]  [4-5]  [6-7]  [8-9]  [10-11]  [12-13]  [14-15]  [16-17]  [18-19]  [20-21]  [22-23]  [24-25]  [26-27]  [28-29]  [30-31]  [32-33]  [34-35]  [36-37]  [38-39]  [40-41]  [42-43]  [44-45]  [46-47]  [48-49]  [50-51]  [52-53]  [54-55]  [56-57]  [58-59]  [60-61]  [62-63]  [64-65]  [66-67]  [68-69]  [70-71]  [72-73]  [74-75]  [76-77]  [78-79]  [80-81]  [82-83]  [84-85]  [86-87]  [88-89]  [90-91]  [92-93]  [94-95]  [96-97]  [98-99]  [100-101]  [102-103] 
<< Предыдущая страница
magazine
54
ВЫПУСК 13/2012
55
С ЧУЖБИНЫ /
matchangler.com
В Берлине есть один очень известный спе-
циалист, участник Команды Чемпионов, Мар-
ко Бэк, который провел большую часть своей
юности на берлинских водоемах. В те дни его
любимым местом бы л Тельтов канал, располо-
женный немного южнее столицы. До 1989 года
Тельтов канал разделял Восточный и Западный
Берлин и был в те годы окружен заградитель-
ными сооружениями и просматривался со сто-
рожевых башен.
В тени тех самых сторожевых башен Марко
тренировал и совершенствовал свой талант,
который сделал его одним из лучших немецких
специалистов по рыбной ловле на канале. Так
что вполне логично, что мы не упустили воз-
можности встретиться с Марко на том самом
канале, и он расскажет нам, как развивался его
талант.
Мы договорились встретиться с Марко в вос-
кресенье после ноябрьских международных
рыболовных соревнований 2009 года (IAM
2009). Несмотря на холодные ночи, которые
стояли во время приготовления к IAM, несмо-
тря на ночи предшествующие нашему визиту,
которые были еще холоднее, наш термометр
показывал минус 8 градусов, мы все-таки со-
брались встретиться с Марко на канале. Повли-
яет ли такой холод на сегодняшнюю рыбалку?
Очевидно, что нет, потому что по берлинским
слухам рыба хорошо берет.
По прибытию на Тельтов канал, Марко подтвер-
дил, что слухи о хорошем клеве верны, даже в
таких условиях. Отличная новость! Плохой но-
востью было то, первоначальный выбор места
ловли оказался полностью неверным, так как
водоем в этом месте был слишком мелким для
таких холодов.
Тогда Марко решил занять то место, на кото-
ром он рыбачил в юности. По диагонали пра-
вее, напротив нас, все еще стояла часть одной
из настоящих смотровых башен времен хо-
лодной войны, в наши дни эта башня является
Немецкий стиль с Марко Бэком
Рыбалка на канале
частью палаточного лагеря, который использу-
ется берлинцами для того, чтобы отдохнуть от
городского стресса.
Ширина канала в месте ловли примерно 30 ме-
тров, глубинна около 4,4 метра. Наш берег со-
стоит из шпунтованных свай, так что прямо под
нашими ногами хорошая глубина – около 3,6
метра, что делает возможной ловлю коротким
удилищем. Первый стол находится на расстоя-
нии между 7 и 9 метрами от нас и глубина на
нем падает на 10-15 см. Именно на этой полке
Марко собрался ловить во время сегодняшней
рыбалки.
Течение канала регулируется системой шлю-
зов, которая используется для движения боль-
ших канальных барж. Тактика типична для бер-
линских водных путей. Придерживай насадку
до тех пор, как говорят немцы, пока насадка
остановится, для этого обычно используется
плоский поплавок грузоподъемностью между
6 и 8 граммами.
Сидение Марка имеет неожиданный обвес,
который расположен очень близко к воде. Он
состоит из платформы, верхней секции и по-
душки от ящика Rive. Прикормка расположена
справа от него, а насадки слева, все необходи-
мые принадлежности расположены прямо по-
зади него на расстоянии вытянутой руки. Такое
расположение типично для Марка, так он при-
вык ловить много лет, и так он чувствует себя
уверенно и комфортно. Хотя мы уверены, что
обычный ящик и педана справились бы также
хорошо.
Марко раскладывает штекер на длину 7,5 ме-
тров, это шесть колен. Остальные колена ште-
кера остаются в чехле, т.к. Марко уверен на
100% в том, что рыба стоит на первой бровке.
Всегда интересно наблюдать за тем, как рыбо-
ловы высокого уровня раск ладывают свое сна-
ряжение. Многие из нас, наверняка, разложи-
ли бы все 13 метров! Кажется, что Марко точно
понимает, где рыба и что происходит под по-
верхностью воды.
Как сюрпризом оказалось то, как Марко рас-
к ладывался, таким же сюрпризом оказалось
то, что он использовал только 2 четвертых кита
от своего штекера. Я уверен, что многие из нас
разложили бы минимум пять китов. Эти два
кита оснащены не совсем обычным образом.
Обычно при ловле на мотыля в каналах вокруг
Берлина применяют очень чуткие поплавки,
способные показать легчайшую поклевку и бо-
ПЕРЕВОД /
Михаил СИДОРЕНКО (aka Zeus), Дмитрий САЛАПИН (aka Starnak)
 
Следующая страница >>
Зарегистрируйтесь или войдите под своим именем, чтобы прокомментировать

 
К началу
к началу